|
CANTO THE FIRSTIII
"Let the chamber be clear`d." — The train disappear`d — "Now call me the chief of the Haram guard." With Giaffir is none but his only son, And the Nubian awaiting the sire`s award. "Haroun — when all the crowd that wait Are pass`d beyond the outer gate, (Woe to the head whose eye beheld My child Zuleika`s face unveil`d!) Hence, lead my daughter from her tower: Her fate is fix`d this very hour: Yet not to her repeat my thought; By me alone be duty taught!" "Pacha! to hear is to obey." No more must slave to despot say — Then to the tower had ta`en his way, But here young Selim silence brake, First lowly rendering reverence meet! And downcast look`d, and gently spake, Still standing at the Pacha`s feet: For son of Moslem must expire, Ere dare to sit before his sire!
"Father! for fear that thou shouldst chide My sister, or her sable guide, Know — for the fault, if fault there be, Was mine — then fall thy frowns on me — So lovelily the morning shone, That — let the old and weary sleep — I could not; and to view alone The fairest scenes of land and deep, With none to listen and reply To thoughts with which my heart beat high Were irksome — for whate`er my mood, In sooth I love not solitude; I on Zuleika`s slumber broke, And as thou knowest that for me Soon turns the Haram`s grating key, Before the guardian slaves awoke We to the cypress groves had flown, And made earth, main, and heaven our own! There linger`d we, beguil`d too long With Mejnoun`s tale, or Sadi`s song, Till I, who heard the deep tambour Beat thy Divan`s approaching hour, To thee, and to my duty true, Warn`d by the sound, to greet thee flew: But there Zuleika wanders yet — Nay, father, rage not — nor forget That none can pierce that secret bower But those who watch the women`s tower." |